Name, Gewerbe und Standort des Arbeitgebers,
beziehungsweise Lehrherrn.
(Bei Lehrlingen auch die Bedingungen des Lehr-
vertrages.) Datum des
Eintrittes
Кто будет старатися
мали з закономъ свойиъ жити
томъ в своемъ доми живъ
только мужъ якъ звѣзда
на небѣ, якъ мiсяць в небѣ
якъ трава на лузѣ
якъ цвѣтъ на деревѣ
тобѣ “бу”г”н”б”р”е”н”у
Згадайте собi: на
матери i розбойника
якъ менѣ потомъ добр
присягаю тому
даровалъ лукавъ
небесной и жити свое
поправьте.
Хто си оиъ то у
присоби: лiнь тотъ
томъ у дѣть лiнати
призиво отъ всiхъ своихъ
безъ свѣта той не упр
при смерти яко мати
Моя Причистая Дѣва
Богородице,
Name, Trade and Location of the Employer,
or Master Craftsman.
(For apprentices also the conditions of the apprenticeship
contract.) Date of
Entry
Whoever will strive
to live with the law in his own way
that one in his own house lives
only a man like a star
in the sky, like the moon in the sky
like grass in the meadow
like a flower on a tree
to you “bu”g“n”b“r”e“n”u
Remember this: on
the mother and the robber
as to me then good
I swear to that one
he granted the deceiver
heavenly and to live his own
correct it.
Whoever is this one then in
the company: the lazy one that
that one will be to the children
the call from all his own
without light that one will not up
at death like a mother
My Most Pure Virgin
Mother of God,